YOchair組み立て方法.jpg
-Assembly-.jpg
合体 8.png
2   脚パイプの取り付け
Installation of leg pipes
グループ 16.jpg
座面の背面側を上に向けて、上記のようにフレームを床に置きます。
3本あるパイプの内2本の直線パイプ(ねじ部に白色ではないもの)のボルトを外し、手前全面の穴に設置します。
外したボルトで仮止めをしておきます。
Place the frame on the floor as above, with the back side of the seat facing up.
Remove the bolts of two straight pipes (those that are not white on the threaded part) out of the three pipes, and install them in the holes on the entire front surface.
Temporarily fix it with the removed bolts.
4   脚部の立ち上げ
Launch of legs
グループ 18.jpg
再度ひっくり返し、2番の状態に戻します。
そこから、手前の2本のパイプを開くようにして前脚と
後ろ脚を立ち上げます。
Turn it over again and return it to the second state.
From there, open the two pipes in the foreground to raise the front and back legs.
6   パイプを固定する
Fix the pipe
グループ 20.jpg
仮止めしていたパイプを六角棒レンチで締めていきます。
背面のパイプ(湾曲しているもの)が着座した際に腰部に当たらないよう、背面に合わせてカーブするように設置していきます。
(背面側が出っ張るようにします。)
Tighten the temporarily fixed pipe with a hexagon wrench.
Install the pipe on the back (curved) so that it does not hit the waist when seated, so that it curves according to the back.
(Make sure the back side is protruding.)
8   背面シートを設置する
Install the back seat
グループ 22.jpg
背面シートとベルトを取り出します。
上図のようにフレームに対して垂直にシートを差し込みます。
差し込みが完了しましたら背面シート下部を前から後ろに回し、
ベルトを通して固定します。
*強度の強い帆布を使用しているため差し込みづらい場合がございます。その場合はフレームを内側に倒しながら差し込んでください
Take out the back sheet and belt.
Insert the sheet perpendicular to the frame as shown above.
When the insertion is completed, turn the lower part of the back seat from front to back,Secure it through the belt.
* It may be difficult to insert because it uses a strong canvas. In that case, please insert while tilting the frame inward.
1   バッグから取り出す
Take out from the case
グループ 15.jpg
ケースから取り出します。
ケース側面についている六角棒レンチも一緒に取り出します。
Take it out of the case.
Take out the hexagon wrench attached to the side of the case together.
3   背面パイプの取り付け
Installation of the back pipe
グループ 17.jpg
椅子をひっくり返し、背面のパイプを設置します。(背面パイプは湾曲しているもの)こちらも脚パイプ同様、仮止めを行います。
 
Turn the chair over and install the pipe on the back. (The back pipe is curved) This is also temporarily fixed like the leg pipe.
5   背面の立ち上げ
Launching the back
グループ 19.jpg
脚部が立ち上がったら、背面を立ち上げます。
この際、前脚が固定されていないと背面がしっかり立ち上がらないので、前脚のパイプを抑えながら立ち上げるとスムーズに立ち上げることができます。
When the legs stand up, raise the back.
At this time, if the front legs are not fixed, the back will not stand up firmly, so if you stand up while holding down the pipe of the front legs, you can start up smoothly.
7   座面を設置する
Install the seat
グループ 21.jpg
帆布に2本の木材が入っている座面を取り出します。
上記図のようにフレームに設置していきます。
座面の前後につきましては、図の左上の通り、木材の凸部の面積が狭いものが前、広いものが後ろとなります。
(はめ込んだ大幅なズレが生じる場合は前後が逆となります)
はめ込む際の順番は前(1)を差し込んだ後に後ろ(2)を差し込みます。フレームがぶれないようジャストサイズで設計しています。
入りづらい場合は軽く叩きながらはめてください。
Take out the seat that contains the two pieces of wood on the canvas.
Install it on the frame as shown above.
As for the front and back of the seat, as shown in the upper left of the figure, the one with a narrow convex area of ​​wood is the front, and the one with a large area is the back.
(If there is a large amount of misalignment, the front and back will be reversed.)
The order of fitting is to insert the front (1) and then the back (2). It is designed to be just the size so that the frame does not shake.
If it is difficult to enter, tap it a little to fit it.
9   組立完成
Complete
グループ 23.jpg
組み立て完成です。

[Caution!]
- 木材や帆布等は時期や時間経過により伸縮する可能性があり、
  組立が難しくなる可能性がございます。無理に組立をすると破損し 
  お怪我をする恐れがございますのでご注意ください。
- パイプを力強く踏んだり、中心部に過度の負荷を加えると曲がる恐 
  れがございますので丁寧にご使用ください。
Assembly is complete.

[Caution!]

—Wood, canvas, etc. may expand and contract depending on the time and time.
  It may be difficult to assemble. If you forcibly assemble it, it will be damaged.
  Please note that you may be injured.
―If you step on the pipe forcefully or apply an excessive load to the center, it will bend.
  Please use it carefully as there is a problem.