top of page
1脚から1本の木へ
「一般社団法人more trees」様の協力のもと、1脚売れるごとに1本の植林に相当する金額の寄付を行なっています。
ただの生産活動で終わるのではなく、創造に満ち溢れた未来を「緑の循環」の中で育んでいければと考えています。
<Size_mm>
W620×D550×H650
(seat position: 260h)
<Packing Size_mm>
W200×D170×H740
<Wood>
White ash
(Finish: Walnut oil)
<Seat / Leather>
Seat : No. 6 Canvas
Leather : Nume leather
<Metal fittings>
stainless,aluminum
<weight>
4kg
<サイズ_mm>
約 幅620×奥行き550×高さ650
(座面高: 260)
<ケース収納後のサイズ_mm>
約 幅200×奥行き170×高さ740
<木材>
天然木(ホワイトアッシュ)
(仕上げ: 植物オイル)
<シート / 革>
シート : 綿100% (6号帆布)
革 : 皮革(牛ヌメ革)
<金具>
ステンレス鋼、アルミニウム
<重さ>
4kg
【注意事項】
○ ご使用前に、各パーツ・付属品に不足がないかをご確認ください。
○ 組み立ての際には、手や指を挟まないように十分ご注意ください
○ パイプの取り付けの際は銀色の六角レンチのみ使用いたします。
(黒色の六角レンチはメンテナンス用となります。)
○ 座面フレームの着脱部は強度を上げるためにジャストサイズで製造しております。
着脱しづらい場合は軽く叩きながら着脱するなどしてお試しください。
○ 椅子の上に立ったり、跳ねたり、飛んだり、勢いよく座るなどの行為は怪我の原因
となりますのでおやめください。
○ 肘掛けや背もたれに強い力をかけると破損・怪我の原因となりますのでおやめください。
○ 踏み台にするなど、座る以外の目的で使用しないでください。
○ 座る前に変形、破損、破れなどがないか確認し、それらに該当する場合は
使用しないでください。
○ 火気、直射日光、極端な高温または高湿になる場所では使用・保管はしないでください。
○ 定期的にネジ・金具の緩みがないか点検を行ってください。
異常がある場合は使用しないでください。
○ 水や汗、摩擦や使用状況等により、色落ちや色移りすることがありますので
ご注意ください。
【Attention】
○ Before using, please check if there are any shortages in each part / accessory.
○ When assembling, please be careful not to get your hands or fingers caught.
○ When installing the pipe, use only a silver hexagon wrench.
(The black hex wrench is for maintenance.)
○ The attachment / detachment part of the seat frame is manufactured
in just size to increase the strength.
If it is difficult to put on and take off, try putting on and taking off while
tapping lightly.
○ Do not stand on a chair, bounce, fly, or sit vigorously as it may cause injury.
○ Do not apply strong force to the armrests or backrest as it may cause damage or injury.
○ Do not use it for any purpose other than sitting, such as using it as a stepping stone.
○ Before sitting, check for deformation, damage, tears, etc., and do not use if applicable.
○ Do not use or store in fire, direct sunlight, extremely high temperature or high humidity.
○ Periodically check for loose screws and metal fittings. Do not use
if there is something wrong.
○ Please note that color fading or color transfer may occur due to water, sweat,
friction, usage conditions, etc.
組み立て前に必ずお読みください。
・YOchairの組み立て・収納は必ず順序に沿ってご利用ください。
・背面と後脚の接地面(以下図参照)は着座した際に接地する仕様となっております。
ボルトで固定
両脇に差し込み
脚のパイプをボルトで固定し、背面のパイプは両脇に差し込みます。背面のパイプは最後に背面シートと同時にベルトで固定するため差し込みだけで問題ございません。
❷
座面シートを取り付ける
前→後の順番でフレームを設置します。前側をはめ込む際は奥までしっかりとはめ込んでください。
はめ込みが難しい場合は両脇のフレームを内側に寄せながら行うと設置がしやすくなります。
❸
背面シートを取り付ける
背面シートを取り付け、ベルトで固定します。
初回はシートが差し込みづらい場合がございます。
はめ込みが難しい場合は両脇のフレームを内側に寄せながら行うと設置がしやすくなります。
フレームの接続部には8点のネジを使用しており、
長期間のご使用による振動などで緩んでまいります。
緩んでしまうと横揺れそして破損の原因となります。
付属の六角レンチを使って定期的に締め直すことで、より安全に永くご愛用いただけます。
Eight screws are used for the connection part of the frame,
It will loosen due to vibration caused by long-term use.
Loosening can cause rolling and damage.
By using the included hex wrench to retighten it regularly, you can use it more safely and for a long time.
0 使用する工具
Tools to use
六角レンチ2種類を使用します。
Use two types of hex wrench.
1 ネジが緩んでいるか確認する
Make sure the screws are loose
ネジが緩んでいる場合は上記図の通り、隙間が大きく空いており木材が歪んでいる状態です。緩んでいる場合は増し締めが必要となります
If the screw is loose, as shown in the above figure, there is a large gap and the wood is distorted. If it is loose, retightening is required.
2 ネジを締める
Tighten the screw
六角レンチの穴のサイズを確認し、各ネジを締めていきます。
Check the size of the hole in the hex wrench and tighten the screws.
3 完成
Complete
上記図の通り、隙間がなくなりフレームが左右に揺れなくなるまで締めたら完成です。締めすぎるとフレームが動かなくなったり破損の原因となりますので無理に締める等はおやめ下さい。
As shown in the above figure, tighten until there are no gaps and the frame does not swing from side to side, and you are done. If you tighten it too much, the frame may not move or it may be damaged. Do not forcibly tighten it.
bottom of page